Kamus Bahasa Palembang

Museum Sultan Mahmud Badaruddin ll

Kosakata bahasa Palembang yang ada di kamus ini sudah jarang digunakan bahkan terdengar asing bagi saya dikarenakan sudah mengalami pergeseran.

Kamus lengkap bahasa Palembang -Indonesia

A

Agok'i = tanggapi, ladeni
Ai dah, ai dem = tidak ada arti, hanya ungkapan kalau dalam bahasa melayu sepadan dengan is dah
Akor = akur
Also = cantik
Aman = kalau
Ambal = karpet
Ambek / embek = ambil
Ambo, tubu = saya
Ambulan = gambaran (mainan)
Ancap = ancam
Angkap = atap, rangka atap
Aniayo, keniayo = aniaya
Antep = biarkan, letakkan
Antok = tersantuk, tersenggol (permainan gambaran)
Ari = hari
Asak = kalau
Asoy = kantong plastik
Asil, asel = hasil
Awak = anda (halus)
Awak = padahal
Awan = siang
Ayuk / yuk = kakak (perempuan)

B

Babat bindat, babas bingkas = babak belur
Babet = melempar, sambit (lebih ke pelempar melempar benda dan ada objek sasaran, tidak ada objek juga tidak apa-apa seperti melempar batu ke sungai)
Bae / be = saja
Balak = masalah, gara-gara
Balek = pulang, balik
Balek'i = kembalikan
Balen = ulang
Banyu = air
Basa = gawat
Baseng = terserah, sembarangan (tergantung kalimat)
Baso = bahasa
Bayang = tempat tidur
Bebala = ribut, bertengkar mulut
Bederup = sekaligus
Bederup-derup = beramai-ramai
Begoco = berkelahi
Beguyur = dilakukan dengan sedikit demi sedikit
Belagak = tampan, cakep
Belebeh = berlebihan
Bengak = bodoh (lebih parah dari buyan)
Berejo = berusaha
Berumpaan = bersama-sama
(biasa menggunakan besamo-samo)
Bes / bis = bus
Besak = besar
Betino / Tino = perempuan, betina
Bicek / bicik = bibi, sapaan panggilan untuk bibi
Bongok = bodoh (lebih parah dari bengak)
Bucu = sudut
Budak = anak (anak kecil), remaja, orang (tergantung kalimat)
Buntang = bangkai
Buntu = buntu, bokek
Buri = belakang
Buyan = bodoh (lebih parah dari lolo)

C

Cacam = tidak ada arti, sepertinya sepadan dengan wow, astaga dan alamak
Cakmano = bagaimana
Cak ini = begini
Cak itulah = begitulah
Calak = cerdas, culas
Calui = rebut
Calok = terasi
Campak = jatuh
Cek = nona (sapaan seperti mbak / mas)
Cemekek'an = pelit
Cerudik'an = ingin tahu urusan orang lain / kepo
Ceto = sudah pasti
Cetuk = patuk
Cindo = cantik
Ciren = mengenali
Cobo / cubo = coba
Cocong = cucu
Coro = kecoa
Cotang = menebak-nebak dalam soal pilihan
Cugak = kecewa

D

Dak katek = tidak ada (lebih tegas dari katek)
Dak katek-katek = tidak, tidak mungkin (lebih ke penolakan atas tuduhan)
Dak papo = tidak apa-apa
Dak tereti = tidak mengerti
Deket, parak = dekat
Denget = sebentar
Dewek = sendiri
Dewek'an = sendirian
Dikit = sedikit
Dor paking-paking = lempar jauh-jauh
Dukin / doken = dulu
Dulur / dolor = saudara

E

Ebat = hebat
Ecak'an = bohongan
Ecak-ecak = pura-pura
Edong = hidung
Edop = hidup
Ejoke = usahakan
Ekar = kelereng
Enjok = beri
Enyek-enyek = (maaf saya tidak bisa menjelaskan) (๐Ÿ˜…๐Ÿ˜…๐Ÿ˜…)
Estra = cuplikan

G

Galak = mau, suka
Galak gino / galak igo = kualat
Galar = lantai
Galo = semua
Gancang = cepat
Gedek = dinding bambu , gila
Geladak = lantai
Geli-geli = mudah
Geli-geli basa = sangat mudah
Gepuk = pukul
Getah basah = pelit
Geradak = asal-asalan
Gerobok / gobok = lemari
Gino = terlalu
Goco = tonjok, tinju
Godak = goyang (ban sepeda, becak, motor dll)
Guling-guling, guling = berbaring
Gulu = leher

H
Semua kosakata bahasa Indonesia ataupun kata serapan yang huruf "H" nya tidak bisa dihilangkan
Contoh:
Halal

I

Idak = tidak
Igo = terlalu
Ilang = hilang
Iwak = ikan
Iyo = iya

J

Jabo = luar
Jahat = jahat, jelek
Jaoh = jauh
Jelit = melihat dengan tajam, melotot
Jerambah = jembatan
Jidat = kening
Jingok = lihat
Joget = menari
Judes = cerewet
Julak = dorong (jorokin)
Jurai = keturunan

K

Kacek = selisih
Kagek = nanti
Kajang angkap = atap rumah
Kambang = kolam
Kanji = genit, ganjen
Kasak = sikat
Katek = tidak ada
Kebilo = bila
Kecik = kecil
Kecik igo = sangat mudah / terlalu mudah
Kedewek'an = putus sendiri / terlepas sendiri (permainan layang-layang)
Kejingok'an = kelihatan / terlihat
Kempet = kempes
Kendak = kehendak
Keno = kena
Kentan = jago (permainan kelereng)
Kepek'an = contekan
Kereto sikal / kereto angin = sepeda
Ketek = perahu ( perahu bermesin)
Kocek, kopek =membuka bungkus (seperti makanan ringan dll), kupas
Kodak = sempat
Kopok = kotoran telinga, tuli
Koyak = sobek, robek
Kleker = kelakar
Klepeh = dompet
Kulu kilir = hilir mudik, mondar mandir
Kolar kilir = mondar mandir

L

La = sudah (harus ada sambungannya contoh La makan?)
Ladeng = pisau
Laju = ayo, jadinya
Lajuke = urusi, kerjain, lakukan
Lanjakke = sikat (bukan sikat benda)
Lanjak'i = sikat (bukan sikat benda)
Lantak = gara-gara / karena
Lebak = rawa-rawa
Lego = putus (permainan layang-layang)
Lemak = enak, sedap
Lentik = gemulai
Letoy = lemah
Linjangan = pacar, kekasih
Lihai = pandai
Lipas = kecoa
Lokak = peluang, kerjaan
Lolo = bodoh

M

Madak'i = masak sih
Mak ini = gini
Mak ini ari = hari gini
Makmano = bagaimana
Mamang = paman
Mangcek / mangcik = paman, sapaan untuk panggilan
Melok, mekot = ikut
Mengot = melengkung, tidak lurus
Metu = keluar
Molek = cantik (kemolekan)
Molor = tidur

N

Nak = akan, mau
Nemen = sering
Ngacau= mengganggu
Ngagok'i = menanggapi, ngeladeni
Ngampok = pamer
Ngatoke = mengatakan
Ngawak = ngomong doang
Ngebang = azan
Ngentol = ikut naik kendaraan tapi intinya tidak bayar seperti anak kecil yang bayar hanya orangtuanya (agak susah jelasinnya), naik di belakang mobil
Ngentol-ngentol = bergelantungan
Nian = sangat, ... Sekali
Nianan = sungguhan, beneran
Nyai / nyek = nenek
Nyenyes = lemes, tidak bisa menjaga omongan

O

Obah = ubah
Oncak = andalan

P

Pacak = bisa
Padek = jitu, tepat
Pakek= pakai
Palak = kepala
Parak = dekat
Pasak = pasar
Pati = santan
Payo = ayo, yuk
Pecak, cak = seperti
Pecih = menembak (permainan kelereng)
Pecol, picul = lepas (benda)
Peh = ayo, yuk
Pekak = tuli
Pelor = beras
Penesan = bercanda
Peso = pisau
Pocok = atas
Poteh = putih
Pokol besi = palu
Prei = libur

R

Rago = lemari
Rai = wajah
Rami = ramai
Rando = janda
Rego = harga
Reko = logon(pada layang-layang)
Rengko = capek, kecapean / lelah, kelelahan
Reti = arti
Retinyo = rupanya
Ringam = risih (merasa terganggu)

S

Saban = setiap
Sanak broyot = sanak saudara
Sanggop = sanggup, tangkap (menangkap benda yang dilemparkan)
Sangkek = keranjang
Sanjo = bertamu
Saroh = susah
Segeknyo bae = gayanya saja
Sekewet = curang
Selik = lihat
Selop = sendal
Sembayang = sholat, pokoknya semua ibadah yang menyembah tuhan
Semekok = berbentuk, bagus
Sepor = kereta api
Sereng, nemen = sering
Sike = pelit
Sikok = satu
Simbat = sahut
Singgit = sembunyi
Singgitan, sumputan = bersembunyi
Singgonyo = sehingga
Sir = tertarik
Sirep = petang (petangnya hampir maghrib)
Siru = heboh
Sisip = hampir, nyaris
Sokor = sukurin
Sosok = uang kembalian
Sudem/dem = sudah
Suduk, sodo' = kampungan, norak, kamseupay
Sungi = sungai
Suri = sisir

T

Tako'an = sombong
Taksi = angkot (semua jenis angkot)
Tangani = mengatasi, mengatasi dengan kekerasan jika terjadi / menghajar
Teberongak = dicuekin
Tebok = bolong
Tebudi = tertipu
Tededeh = capek, tidak sanggup lagi
Tedok = tidur
Tekacip = ditinggal sendirian
Teko = sekalian, termasuk
Tek agok = tidak tahu diri
Tembes = nyenggol sedikit / kena sedikit
Tepletot = terkikir
Terajang = tendang
Tetak = potong
Tujah = tusuk, tikam
Tula = itu lah
Tuman = kebiasaan
Tumbur = tabrak
Tungkupan = petak umpet
Tunu = bakar
Tutul / totol = cocol
Tutus = pukul (menggunakan benda)

U

Ucak - ucak = main - main (tidak serius)
Uget - uget = jentik nyamuk
Ujinyo = katanya
Ulo = ular
Untal = lempar, melempar baik secara vertikal atau melambung (pelempar melempar ke penerima seperti melempar kunci motor dan ditangkap si penerima benda, tidak ada penerima juga tidak apa-apa seperti melempar gambaran)
Unto = onta
Urik'an = permainan kejar-kejaran
Utak = pikiran, otak
Uwak = kakak dari ibu / ayah
Uwong = orang

V

W
Wong = orang
Wong rumah = istri/suami

Y

Yai / yek = kakek
Yasi = sah


Kamus bahasa Palembang tersebut berdasarkan bahasa sehari-hari saya ๐Ÿ˜…๐Ÿ˜…
Tulisan yang bercetak miring dan tebal adalah kosakata yang asing dan bahkan tidak pernah saya dengar atau pernah dengar akan tetapi tidak tahu artinya ๐Ÿคจ๐Ÿค” tapi jika artinya yang bercetak miring dan tebal saya tidak tahu bahwa kata tersebut adalah artinya.
Jika memiliki dua arti yang berbeda itu berarti kosakata tergantung kalimat.
Terkadang kosakata bahasa palembang tidak bisa digunakan seperti artinya dalam bahasa Indonesia dengan kata lain disesuaikan dengan penggunaan kata tersebut.

Jika ingin mengunduh aplikasi kamus bahasa palembang offline silahkan Unduh, artikel kamus bahasa palembang offline ini telah dishare Disini

Kunjungi channel YouTube :
Enyek enyek channel untuk belajar pengucapan dan pendengaran dalam bahasa palembang

Jangan lupa dukungannya dengan subscribe dan share.

Maaf jika videonya tidak berkenan di hati

Terimakasih

Comments

  1. CV Bahagia Sukses Makmur menerima jasa pembuatan Blower Industri yang berbagai macam tipe dan harga terjangkau yang pastinya memiliki kualitas produk yang sangat baik. Perusahaan kami sudah tersebar luas dan sudah memiliki konsumen lebih dari seribu dan kami menerima pesanan diseluruh Indonesia, sebagai Perusahaan Swasta kami CV Bahagia Sukses Makmur selalu siap memberikan pelayanan yang terbaik karena bagi kami kepuasan konsumen nomer satu.

    Hal tersebut juga termasuk memberi pelayanan dengan produk kami yang terbaik yaitu "Blower Centrifugal, Blower Axial Fan, dan Blower Portable Ventilator" dan pelayanan service untuk menunjang untuk kuaitas produk anda menjadi lebih baik.
    Blower yang memiliki fungsi menghisap udara panas, debu, juga berfungsi sebagai alat ventilasi / sirkulasi udara.

    Kantor Pemasaran:
    081316140397
    Kantor Pusat :
    Jl. Cendana raya no 15A bencongan indah karawaci tangerang
    https://jualblowerjakarta12.blogspot.com/
    https://medium.com/@jualblowertangerang/

    ReplyDelete

Post a Comment